Faqs

Iscrizione (5)

È necessario essere iscritti al GAR, per poter partecipare alle attività?Do I have to be registered with GAR to participate in activities?

Per partecipare alle attività del GAR è necessario essere iscritti ad uno dei Gruppi Archeologici d’Italia.To participate in the GAR activities you need to be registered with one of the Archaeological Groups of Italy.

Devo necessariamente venire presso la sede per iscrivermi?Do I have to come to office to register?

No, non è necessario. In alternativa puoi compilare il modulo, riceverai il prestampato: rimandarcelo firmato, via mail (info@gruppoarcheologico.it) o via fax (06/6390133). Puoi effettuare il pagamento con bonifico bancario, o su c/c postale. Non appena rileveremo il pagamento, ti invieremo la tessera all’indirizzo che avrai segnato sul modulo.No, it is not necessary. You can fill out the form instead, you will receive the pre-printed version: sent it back to us signed, via e-mail (info@gruppoarcheologico.it) or fax (06/6390133). You can pay either by bank transfer or by postal current account. As soon as the payment is confirmed, we will send your membership card to the address you have indicated on the form.

Cosa devo fare per iscrivermi?What should I do to subscribe?

Devi compilare un modulo apposito e pagare la quota annuale.Please fill up form and pay annual fee.

Quanto dura l’iscrizione?How long does registration last?

L’iscrizone al GAR scade il 31 dicembre dell’anno in cui è stata effettuata, quale che sia il giorno in cui l’hai effettuata.Registration with GAR expires on 31 December of the same year, regardless the day you registered.

Esiste un’unica tipologia di iscrizione?Is there just one type of registration?

No, esistono quattro tipologie di quota associativa: ordinaria, familiare, studente, simpatizzante. Le prime tre danno diritto a partecipare a tutte le attività del GAR. La quota simpatizzante, invece,  ti consente di partecipare a due iniziative a scelta tra visite guidate ed escursioni. La quota simpatizzante non è ripetibile.No, there are four types of membership fee: ordinary, family, student and friend. The first three entitle you to participate in all GAR activities. The friend option, however, just allows you to participate in two chosen events, which can either be guided tours or excursions. The friend fee is not repeatable.

Percorsi d'Arte (2)

Come posso prenotare una visita o un’escursione?How can I book a tour or excursion?

Per prenotare una visita o un’escursione devi contattare la segreteria, telefonicamente o via mail. La prenotazione di ogni attività è obbligatoria.To book a tour or excursion you should contact our office, either by phone or by e-mail. Booking is mandatory for all activities.

Se decidessi di disdire una prenotazione, entro quando devo farlo e in che modo?If I need to cancel a booking, is there a deadline and how do I cancel?

Per disdire una prenotazione devi contattare la segreteria almeno tre giorni prima dell’iniziativa a cui non puoi più partecipare, a meno di diversa specifica indicazione.To cancel a booking you must contact our office at least three days before the activity in which you cannot participate, unless otherwise specified.

Viaggi (3)

Cosa devo fare per iscrivermi ad un viaggio?What must I do to register for a trip?

Per prenotare un viaggio devi contattare la segreteria e versare 100 euro.To book a trip you have to contact our office and pay a 100 euro deposit.

I 100 euro che mi vengono chiesti per la prenotazione sono compresi nel prezzo del viaggio?Is the 100 euro booking deposit included in the payment for the trip?

Sì, i 100 euro sono compresi nel prezzo del viaggio.Yes, 100 euros deposit is included in trip total price.

I 100 euro di prenotazione sono restituibili?Is the 100 euros booking fee refundable?

I 100 euro di iscrizione sono restituibili solo in caso di cancellazione del viaggio da parte del GAR.The 100.00 euros booking fee is only refundable if the tour is cancelled by GAR.

Achivio Storico (1)

Posso consultare il materiale conservato nell’archivio storico del GAR?Can I consult material from the GAR historical archive?

Puoi consultare l’archivio storico del GAR  previo appuntamento.

Puoi prendere appuntamento contattando la segreteria.

 You can consult historical archive taking an appointment.

You can take an appointment contacting our office.

Biblioteca (1)

Posso prendere in prestito i volumi della biblioteca?Can I borrow any book from the library?

Stiamo aggiornando il catalogo della nostra biblioteca.

Non puoi perciò prendere libri in prestito, ma puoi consultarli in sede.

 We are updating our library index,

therefore you cannot borrow books, but you can read them in our location.

Campi (5)

Cosa devo fare per iscrivermi ad un campo?What must I do to register for a camp?

Per iscriverti ad uno dei nostri campi devi contattare la segreteria. Trovi tutti i riferimenti nella pagina contatti.To register for one of our camps you must contact our office. All contact details are on the contact us page.

Come scelgo il campo a cui partecipare?How do I choose the camp in which to participate?

I criteri di scelta sono molteplici. È senz’altro importante decidere il periodo. In seconda battuta puoi valutare se ci sia uno scavo in particolare che vorresti affrontare. vai alla pagina degli scaviThere are several criteria of choice. Certainly it is important to decide on the period. Then you can decide whether there is any particular excavation that interest you. go to the excavations page

Quali sono i requisiti necessari per partecipare ai campi?What are requirements to participate to camps?

Per partecipare ai campi del GAR non è necessario possedere una formazione archeologica. È sufficiente presentare un certificato di buona salute ed essere coperti dalla vaccinazione antitetanica.

 

 Archaeological training is not necessary to participate in the GAR camps. You just need to present a certificate of good health and to have an antitetanus vaccine.
 

 

Quando devo consegnare la documentazione medica?When should I submit medical certificates?

Devi consegnare documentazione medica e regolamento firmato direttamente al campo.You should hand in the medical certificate and the signed regulations directly at the camp.

Leave a Reply

Theme by Anders Norén